Le saviez-vous ? Ce n’est pas tous les jours qu’une série océanienne pour la jeunesse fait débat. Il faut dire que le cas de The New Legends of Monkey est un peu particulier : co-produite par deux chaînes publiques (ABC en Australie et TVNZ en Nouvelle-Zélande) avec Netflix, la série s’inspire ouvertement de la série japonaise Saiyuuki, qui dans les années 80 avait été diffusée dans de nombreux pays anglophones. Or, Saiyuuki est d’abord et avant tout une adaptation d’un roman épique chinois, intitulé Xi You Ji (elle n’est est d’ailleurs que l’une parmi un très grand nombre, dont plusieurs produites par la télévision chinoise elle-même). Le problème qui se pose, c’est que parmi la distribution de la série, seul un acteur important est d’origine asiatique (Chai Hanson, qui joue le héros et a des origines thaïlandaises). Craig Irvin, le scénariste et réalisateur de la série, a expliqué que « ce monde mythique dans lequel nous avons installé la série a de nombreuses ethnicités. Nous avons pris des éléments de l’histoire d’origine et l’avons développée, et poussée dans de nouvelles directions ». Mais non c’est pas de l’appropriation culturelle ! Aucune de ces directions n’était la Chine, voilà tout.