Le saviez-vous ? Dans les pays où cohabitent plusieurs langues officielles, il n’est pas très étonnant de trouver un même magazine décliné pour deux groupes linguistiques ou plus. Mais en Afrique du Sud, le cas de tvplus est particulier : la version en anglais et la version en afrikaans, alors qu’elles sont publiées à la même date, ne parlent pas des mêmes séries ! D’une certaine façon, cela semble évident : le public qui ne suit pas un soapie (7de Laan par exemple) en afrikaans ne sera probablement pas intéressé par des articles sur les héros de ce soapie, et préférera des articles sur l’univers d’un soapie anglophone (Isibaya, mettons).
Logique ? Pourtant, cette pratique conduit les spectateurs noirs et les spectateurs blancs, dans leur grande majorité, à faire presse à part (et par extension… télé à part). Au point que les deux éditions de tvplus n’ont même pas une couverture en commun. La différence est visible, par exemple sur le numéro d’aujourd’hui, consultable en agrandissant l’image ci-dessous.