Le saviez-vous ? Il n’y a pas qu’en Occident qu’une série peut changer de nom entre sa mise en développement et son arrivée sur les écrans. Mais au Japon, c’est quand même assez rare, du fait de l’organisation en 4 saisons par an sans doute. Voici cependant une exception : Nagareboshi, la relation compliquée entre un homme bourru et une prostituée, s’appelait initialement Kimi ni Tsuita Uso. Oui alors je vois que votre japonais est rouillé, donc ne vous en faites pas, je vous explique la différence : le premier se traduit par « étoile filante », et a donc remplacé le titre de développement qui signifiait en gros « un mensonge pour toi ». Mais pour les détails de ce mensonge, je vous renvoie à la review.