« T’as combien sur toi, là ?
– Attends, je regarde… mouais, même pas 2 millions. Et ptet un peu de monnaie dans ma veste, faudrait que je vérifie.
– 2 millions ?! …Mais tu parles en yen ou en shekel ?
– Bah ! En yen.
– Ouais donc c’est mort, quoi.
– Pourquoi, qu’est-ce que tu as vu ?
– Le stand, là-bas… ils vendent les droits d’adaptation d’une super série, et tous les scripts de la première saison !
– Quoi, eux ? Laisse tomber.
– Pourquoi ?
– Parce que, c’est complètement hors de prix. Tu devrais voir ce que les Québécois ont raqué il y a pas si longtemps, on n’aura jamais le budget.
– Mais c’est génial, leur concept avec le psy et tout !
– Bien-sûr que c’est génial, pourquoi tu crois que la moitié de la planète en fait des remakes ?
– On fait quoi alors ?
– Bah on pourrait avancer dans l’allée et faire un tour près du stand Globo, si tu veux, histoire de rigoler devant les affiches des telenovelas ?
– Chais pas, j’en ai marre, on a encore rien acheté au MIPTV, c’est la loose, en plus j’ai mal aux pieds, je veux rentrer à l’hôtel…
– Booon, bah on rentre à l’hôtel.
– Sérieux, ça t’ennuie pas ?
– Non, c’est pas grave, on va rentrer bredouille, on fera trois-quatre courbettes piteuses devant le patron, et puis comme d’hab on expliquera que les scénaristes doivent trouver le moyen d’adapter une série étrangère sans en avoir l’air.
– C’est vrai que jusque là, ça a toujours marché.
– Exactement ! Pourquoi tuer la poule aux oeufs d’or ? Au pire on mettra « inspiré par BeTipul » quelque part, et puis ce sera réglé !
– Nan mais c’est vrai, si on est réalistes, depuis quand les chaînes japonaises ont besoin d’acheter les droits d’adaptation de quoi que ce soit ?
– Aha, t’es con, dis pas ça, ça nous fait une semaine de vacances à Cannes chaque année !
– Allez, viens, on va mater les affiches des telenovelas avec les pétasses sud-américaines à gros seins.
– Oho, ouais ! ‘Pis regarde ce que j’ai trouvé dans ma veste : une flasque de rhum que j’avais achetée en duty-free.
– Eh bah j’ai plus mal aux pieds, moi ! »